Witamy - Zapraszamy


 
AccueilS'enregistrerConnexion
Attention Forum fermé depuis le 1er JUIN 2019 - Au revoir à tous Do Zobaczenia

Partagez

Demande Traduction Faire part de mariage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
MessageAuteur
MessageSujet: Demande Traduction Faire part de mariage Demande Traduction Faire part de mariage  Icon_minitimeLun 19 Nov 2018 - 11:45

Je souhaite traduire mon faire-part de mariage écrit en français pour ma famille en Pologne. Il faudrait donc traduire du français vers le polonais, mais les sites de traduction ne donnent rien de concluant.
Texte à traduire :

Bonjour à tous !
Je souhaite vous envoyer notre faire part de mariage.
Ci-dessous la traduction en polonais de la carte :

« Les histoires sont aussi uniques que les personnes qui les racontent, et les meilleures sont celles qui réservent une surprise à la fin »

Nous avons le plaisir de vous annoncer que nous nous sommes mariés, le 28.09.2018 a Beau Vallon, sur l’île de Mahé aux Seychelles.

Nous sommes heureux de partager cette nouvelle surprise avec vous !
Alice et Damien



Je vous remercie par avance de toute l’aide que vous pourrez nous apporter.
Cordialement
Schuma
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



Demande Traduction Faire part de mariage  Empty
Revenir en haut Aller en bas

Demande Traduction Faire part de mariage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Sujets similaires

-
» RSG DEMANDE UN DON($)
» demande permission de monter a bord
» Christian Vanneste sur l’UMP: «Qu’ils aillent se faire foutre»
» faire un signalement?
» Aimerai ce faire maquiller par une pro!!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Witamy - Zapraszamy  :: Divers - Poszukiwania różnych informacji dotyczących języka polskiego :: Demandes de Traductions - Tłumaczenia :: Demandes de traduction Français-Polonais-