Witamy - Zapraszamy


 
AccueilS'enregistrerConnexion
Attention Forum fermé depuis le 1er JUIN 2019 - Au revoir à tous Do Zobaczenia

Partagez

Traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
MessageAuteur
MessageSujet: Traduction Traduction Icon_minitimeMer 8 Juil 2015 - 9:55

czesc

Pourriez vous me traduire ces phrases s'il vous plait?:

. Croire (pour croire en toi, par exemple)
. Fière d'être Polonaise
.Crois en tes rêves

Merci beaucoup!
MarieLizak
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



Traduction Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Traduction Traduction Icon_minitimeSam 11 Juil 2015 - 22:58

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] a écrit:
czesc

Pourriez vous me traduire ces phrases s'il vous plait?:

. Croire (pour croire en toi, par exemple)
. Fière d'être Polonaise
.Crois en tes rêves

Merci beaucoup!

En gros on peut traduire comme ça

Wierz. (wierzyć w Ciebie, )
Dumna być Polką
uwierz W twoich marzeń


Kazik

Traduction 964980794 Przyszłość jest dla tych co wcześnie wstają...
Kazik
MODERATEUR
MODERATEUR
Kazik


Traduction Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Traduction Traduction Icon_minitimeLun 13 Juil 2015 - 9:30

Merci beaucoup ! Smile
MarieLizak
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



Traduction Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Traduction Traduction Icon_minitimeLun 13 Juil 2015 - 10:50

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] a écrit:
czesc
. Fière d'être Polonaise
.Crois en tes rêves

- (Jestem) dumna że jestem Polką.
- Uwierz w Twoje sny/marzenia. [Il y a une difference intraduisible exactement: marzenie - c'et le reve en revassant, en pensant; sen - c'est le rève en dormant, ca peut être aussi dans un  sens poétique: p/ex "sny o potędze" = les rèves de la puissance; "senne marzenie" = le reve de reve]. Traduction 3897173283
tomek
SUPERSTAR
SUPERSTAR
tomek


Traduction Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Traduction Traduction Icon_minitime

Contenu sponsorisé




Traduction Empty
Revenir en haut Aller en bas

Traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Witamy - Zapraszamy  :: Divers - Poszukiwania różnych informacji dotyczących języka polskiego :: Demandes de Traductions - Tłumaczenia-