
Witamy - Zapraszamy
|
Attention Forum fermé depuis le 1er JUIN 2019 - Au revoir à tous Do Zobaczenia
|
| | "wiadomość" Qu'est ce que c'est ? | |
| Message | Auteur |
---|
Sujet: "Formacja" Qu'est ce que c'est ? Ven 9 Déc 2011 - 14:47 | |
| Bonjour à tous,
Je suis étudiante, et je fais des recherches sur les mots intraduisibles.
Mon attention s'est portée sur le mot "formacja" . Voici la définition que j'en ai trouvé : Faux ami ! Formacja appartient au vocabulaire des sciences humaines et désigne une forme dʼesprit et de culture propre à toute une génération. Le sens est beaucoup plus large que celui de « promotion » et plus étroit que celui de « génération . On appartient à vie à telle ou telle formacja !
Mais les dictionnaires polonais-français que j'ai trouvé sont totalement nuls, pour preuve, "formacja" n'y est même pas, et sur internet, on ne me donne que la traduction du faux-ami "formation".
Quelqu'un pourrait-il me donner des précisions étymologiques, des mots de la même famille ... Des choses pour faire avancer mes recherches de novice, car bien qu'aillant des origines polonaises, elles sont si lointaines que personne dans ma famille ne parle encore le polonais.
Merci d'avance ! |
| Togram NOUVEAU (ELLE)

 | |  | Sujet: Re: "wiadomość" Qu'est ce que c'est ? Ven 9 Déc 2011 - 19:16 | |
| |
| Kazik MODERATEUR


 | |  | Sujet: Re: "wiadomość" Qu'est ce que c'est ? Jeu 15 Déc 2011 - 8:31 | |
| Le mot polonais "formacja" est d'origine etrangere et en traduction exacte veut dire la formation, mais en polonais se comprend pas tout a fait comme ca... En gros, ca signifie un groupe plus ou moins organnise, p/ex: formacja wojskowa - une sorte de grouprement militaire, sans indiquer son rang (pas confondre avec "oddział wojskowy" - un detachement militaire) ni taille; formacja polityczna - une sorte de groupement politique; formacja społeczna - un groupe de societe; lot w formacji - vol (d'avions) en formation; ... Il existe aussi un groupe de musique, qui s'appelle Formacja nieżywych schabuff - ou, autrement dit, la formation des entrecotes morts - la faute ortographique y est faite expres...  |
| tomek SUPERSTAR


 | |  | Sujet: "wiadomość" Qu'est ce que c'est ? Jeu 15 Déc 2011 - 15:05 | |
| Bonjour à tous,
Je suis étudiante, et je fais des recherches sur les mots intraduisibles.
Mon attention s'est portée sur le mot "wiadomość" . Il semble avoir une inscription culturelle qui fait que sa traduction par "message" ou "nouvelles" soit un peu simpliste pour le définir réellement.
Quelqu'un pourrait-il me donner des précisions étymologiques, des mots de la même famille ... Des choses pour faire avancer mes recherches de novice, car bien qu'aillant des origines polonaises, elles sont si lointaines que personne dans ma famille ne parle encore le polonais.
Merci d'avance ! |
| Togram NOUVEAU (ELLE)

 | |  | Sujet: Re: "wiadomość" Qu'est ce que c'est ? Jeu 15 Déc 2011 - 18:37 | |
| "Wiadomo" - on sait (en impersonnel). "Mość" (p/ex. "jego królewska mość" - sa majeste royale) - quelque chose, qui est noble et respectueux. "Most" - le pont, p/ex. Zamość/Zamoście - une ville/village, qui se trouve de l'autre cote du pont (za mostem). Dom - ca fait penser a la maison. "Wia" (en latin "via") - la route, la voie. Voila... :P
|
| tomek SUPERSTAR


 | |  | Sujet: Re: "wiadomość" Qu'est ce que c'est ? Jeu 15 Déc 2011 - 18:42 | |
| - [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] a écrit:
- Bonjour à tous,
Mon attention s'est portée sur le mot "wiadomość" . Il semble avoir une inscription culturelle qui fait que sa traduction par "message" ou "nouvelles" soit un peu simpliste pour le définir réellement.
A vrai dire "message" et "nouvelles" sont des traductions exactes du mot wiadomosc. Je ne sais pas comment on pourrait les traduire autrement, je pense que c'est bien comme ça. Pour l'étylomogie, je ne sais pas du tout désolée. |
| Alicia EXPERT(E)


 | |  | Sujet: Re: "wiadomość" Qu'est ce que c'est ? Ven 16 Déc 2011 - 13:25 | |
| Le sens que vient de décrire Tomek pour formation existe aussi en français. Voir ci-dessous, il s'agit de la seconde signification Le mot formation est féminin. Il a trois sens très différents. Il a celui : - d'élaboration ou étapes de développement : en cosmologie formation de l'univers ; ou en géologie formation tertiaire, ou en astronomie formation de la Terre ; dans le même sens, il est possible de parle de la formation d'un humain, voire d'un être humain Formation géologique - de regroupement : formation aérienne (armée, oiseaux) ; troupe militaire ; juridiction : formation de jugement ; ensemble musical; formation (parti) politique.- et celui plus répandu et auquel il est convenu de penser lorsque l'on parle à une personne de sa formation ou d'un séminaire ou stage de formation : d'apprentissage, d'éducation, soit la formation initiale, de perfectionnement, formation continue, soit la formation professionnelle Voili, voilou... |
| Sof SUPERSTAR


 | |  | Sujet: Re: "wiadomość" Qu'est ce que c'est ?  | |
| |
| Contenu sponsorisé
 | |  | | "wiadomość" Qu'est ce que c'est ? | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|