Witamy - Zapraszamy


 
AccueilS'enregistrerConnexion
Attention Forum fermé depuis le 1er JUIN 2019 - Au revoir à tous Do Zobaczenia

Partagez

Piździ

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
MessageAuteur
MessageSujet: Piździ Piździ Icon_minitimeJeu 13 Oct 2011 - 8:47

Je cherchais comment peut-on traduire "Piździ" je crois que l'on peut traduire en Français comme "Cela caille", il fait trés froid.

Określenie mrozu lub bardzo silnego wiatru. Gdy jest zimno lub gdy wieje to mówimy, że piździ.


Et j'ai trouvé un site polonais qui reprend tous les mots et expressions argotiques POLONAISES Piździ Logo


PATRYK
Bez Odwrotu, Bez Zbaczania


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
PATRYK
ADMINISTRATEUR
ADMINISTRATEUR
PATRYK


Piździ Empty
https://lespolonais.forumpro.fr
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Piździ Piździ Icon_minitimeVen 14 Oct 2011 - 1:13

Oui Patryk, mais c'est la langue des jeunes seulement et c'est vulgaire Smile
Je veux que ce soit claire

Et il faut faire attention parce qu'il y a beaucoup de betises sur ce site
maciek
EXPERT(E)
EXPERT(E)
maciek


Piździ Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Piździ Piździ Icon_minitimeVen 14 Oct 2011 - 9:13

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] a écrit:
[color=indigo]Je cherchais comment peut-on traduire "Piździ" je crois que l'on peut traduire en Français comme "Cela caille", il fait trés froid.

Określenie mrozu lub bardzo silnego wiatru. Gdy jest zimno lub gdy wieje to mówimy, że piździ.

Tout a fait! C'est un gros mot "leger", qui veut dire a peu pres "ca caille", "ca souffle le froid"... Par exemple, un dicton assez connu: "piździ jak w Kieleckim" - ca caille, comme dans la region de Kielce... Very Happy
tomek
SUPERSTAR
SUPERSTAR
tomek


Piździ Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Piździ Piździ Icon_minitime

Contenu sponsorisé




Piździ Empty
Revenir en haut Aller en bas

Piździ

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Witamy - Zapraszamy  :: Divers - Poszukiwania różnych informacji dotyczących języka polskiego :: Demandes de Traductions - Tłumaczenia :: Demandes de traductions Polonais-Français-