bonjour,
comme je l'ai dit dans ma présentation, mon père etait polonais et entretenais une correspondance avec la famille qui est en pologne...il nous a quitté il y a 4 mois, sans qu'aucun d'entre nous ne sachions parler ni meme ecrire le polonais...
je me suis donc décidée a me plonger dans une tit bouquin pour apprenre le polonais mais il va quand meme me falloir un peu de temps avant de savoir me débrouiller. Je ne veux pas perdre ce lien avec la famille qu'il me reste la bas et j'aurais voulu, pour noel, leur envoyer une lettre que j'ai faite tres simple pour ne pas me compliquer trop la tâche.
J'ai commencé la traduction avec l'aide du bouquin et d'internet et je me rend compte que cette lettre va ressembler a du chinois...du mot a mot ou je ne sais quoi d'autre.
y aurait il une âme charitable pour m'aider a la traduire et corriger ce que j'ai fait (sans me taper sur la tete hein)
je ne sais pas si je dois la mettre ici ou si le coup de pouce se fera en mp??? a vous de dire
merci a ceux qui vont se dévouer
