Witamy - Zapraszamy


 
AccueilS'enregistrerConnexion
Attention Forum fermé depuis le 1er JUIN 2019 - Au revoir à tous Do Zobaczenia

Partagez

traducteur avec le son !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
MessageAuteur
MessageSujet: traducteur avec le son ! traducteur avec le son ! Icon_minitimeMer 13 Juil 2011 - 0:17

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

I nie wiem, czy wiesz? ale tu jest link do tłumacza bardzo praktyczne
Nie wiem, czy tłumaczenia są wiarygodne
Czy ktoś może przetestować dziękuję!
stef94
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)
stef94


traducteur avec le son ! Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: traducteur avec le son ! traducteur avec le son ! Icon_minitimeMer 13 Juil 2011 - 10:55

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] a écrit:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

I nie wiem, czy wiesz? ale tu jest link do tłumacza bardzo praktyczne
Nie wiem, czy tłumaczenia są wiarygodne
Czy ktoś może przetestować dziękuję!

Avec le traducteur de google il faut souvent faire plusieurs essais avec des mots synonymes pour trouver la bonne formule ...!

ici ce n' est pas correcte = Bonjour tout le monde !===> Witaj, świecie!

> " " " " " = Bonjour à tout ce monde ===> Witam wszystkich na świecie!

>bonjour à tous le monde !==> cześć wszystkim!

>bonjour à tout le monde !==> Witam wszystkich!

>Bonjour à tous !===> Witam wszystkich!

A qq mots près on a ces différentes versions par GOOGLE ...


Kazik

traducteur avec le son ! 964980794 Przyszłość jest dla tych co wcześnie wstają...


Dernière édition par Kazik le Mer 13 Juil 2011 - 19:55, édité 1 fois
Kazik
MODERATEUR
MODERATEUR
Kazik


traducteur avec le son ! Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: traducteur avec le son ! traducteur avec le son ! Icon_minitimeMer 13 Juil 2011 - 12:59

Ca passe pas du tout. En francais "tout le monde" veut dire "tous et toutes" (amis, copains etc.), c'est une expression qui, traduite mot par mot en polonais veut dure a peu pres "bonjour Monde" (c'est a dire a peu pres le bonjour au monde entier)... En polonais, je dirais plutot "witajcie wszyscy", ou-bien "dzień dobry wszystkim" - autrement dit: "bienvenue/bonjour a tous/toutes"...Smile
tomek
SUPERSTAR
SUPERSTAR
tomek


traducteur avec le son ! Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: traducteur avec le son ! traducteur avec le son ! Icon_minitimeMer 13 Juil 2011 - 13:08

En polonais on dit:

witam wszystkich! - bonjour a tous/bonjour a tout le monde
Alicja
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



traducteur avec le son ! Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: traducteur avec le son ! traducteur avec le son ! Icon_minitimeMer 13 Juil 2011 - 23:56

merci pour les précisions je part demain matin pour Tarnow ! j'y reste 3 semaines chez des cousins !
j'irais passer 3 jours zacopane et qlq visites par ci par là !
bonne vacance a tous !
Wesołych Świąt chłopaki! dla tych, którzy mieli okazję go!
stef94
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)
stef94


traducteur avec le son ! Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: traducteur avec le son ! traducteur avec le son ! Icon_minitime

Contenu sponsorisé




traducteur avec le son ! Empty
Revenir en haut Aller en bas

traducteur avec le son !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Witamy - Zapraszamy  :: JĘZYK POLSKI - Langue Polonaise :: Expressions, Phrases de base, Prononciation, Pluriel ...Méthodes d'apprentissage-