Witamy - Zapraszamy


 
AccueilS'enregistrerConnexion
Attention Forum fermé depuis le 1er JUIN 2019 - Au revoir à tous Do Zobaczenia

Partagez

demande de petite traduction pour un projet théâtral

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
MessageAuteur
MessageSujet: demande de petite traduction pour un projet théâtral demande de petite traduction pour un projet théâtral Icon_minitimeLun 21 Fév 2011 - 11:29

Bonjour,

Voilà, je suis nouvelle sur ce forum, je viens de m'inscrire, et je poste ce sujet parce que je suis à la recherche de quelqu'un qui pourrait me traduire en polonais les paroles d'une chanson extraite d'un livre d'Alexandre Dumas (livre que j'essaie de transposer au Théâtre, mais comme les personnages du livre sont polonais, j'avais pensé que la chanson serait meilleure si elle était traduite en polonais)
Mon père est capable de me la traduire, mais de manière approximative, donc je voudrais l'aide de quelqu'un ici =) de plus, j'aimerais bien que l'on retrouve des rimes, enfin, une certaine poésie dans la chanson.
Si quelqu'un est disposé à m'aider, qu'il me le fasse savoir, je posterai la chanson =)
Merci d'avance, et bonne journée!
Catysprint
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



demande de petite traduction pour un projet théâtral Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: demande de petite traduction pour un projet théâtral demande de petite traduction pour un projet théâtral Icon_minitimeLun 21 Fév 2011 - 16:00

Salut, je promets rien mais je peux voir si je comprend bien cette chanson Smile Poste la Wink
maciek
EXPERT(E)
EXPERT(E)
maciek


demande de petite traduction pour un projet théâtral Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: demande de petite traduction pour un projet théâtral demande de petite traduction pour un projet théâtral Icon_minitimeLun 21 Fév 2011 - 18:42

Alors la voici, elle n'est pas très longue =) c'est gentil de m'aider.

Dans le marais de Stavila
Où tant de sang guerrier coula
Voyez-vous ce cadavre-là?
Ce n'est point un fils d'Illyrie;
C'est un brigand plein de furie,
Qui, trompant la douce Marie,
Extermina, trompa, brûla.

Une balle au coeur d'un brigand
A passé comme l'ouragan.
Dans sa gorge esr un yatagan.
Mais depuis trois jours, ô mystère!
Sous le pin morne et solitaire,
Son sang tiède abreuve la terre
Et noircit le pâle Ovigan.

Ses yeux bleus pour jamais ont lui,
Fuyons tous, malheur à celui
Qui passe au marais près de lui,
C'est un vampire! Le loup fauve
Loin du cadavre impur se sauve,
Et sur la montagne au front chauve,
Le funèbre vautour a fui.

Voilà =) mais on est pas obligé de respecter le texte si on juge qu'il serait plus harmonieux autrement =)
Catysprint
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



demande de petite traduction pour un projet théâtral Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: demande de petite traduction pour un projet théâtral demande de petite traduction pour un projet théâtral Icon_minitimeLun 21 Fév 2011 - 20:11

Oula c'est vraiment ''mortel'' Smile
Alicia
EXPERT(E)
EXPERT(E)
Alicia


demande de petite traduction pour un projet théâtral Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: demande de petite traduction pour un projet théâtral demande de petite traduction pour un projet théâtral Icon_minitime

Contenu sponsorisé




demande de petite traduction pour un projet théâtral Empty
Revenir en haut Aller en bas

demande de petite traduction pour un projet théâtral

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Sujets similaires

-
» Projet de loi 51
» RSG DEMANDE UN DON($)
» demande permission de monter a bord
» demande CSQ
» [XP]Pitites (lol) ressources pour mon futur projet

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Witamy - Zapraszamy  :: Divers - Poszukiwania różnych informacji dotyczących języka polskiego :: Demandes de Traductions - Tłumaczenia :: Demandes de traduction Français-Polonais-