Witamy - Zapraszamy


 
AccueilS'enregistrerConnexion
Attention Forum fermé depuis le 1er JUIN 2019 - Au revoir à tous Do Zobaczenia

Partagez

dzien dobry demande de traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
MessageAuteur
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeJeu 2 Déc 2010 - 21:43

Hehehe znam to znam to Smile

Mi tez sie tak czasem zdarza mowic Wink

np wczoraj kolezanka mnie spytala czy byl snieg w Louviers, a ja mowie: "Cos Ty, nawet jednego flokona nie bylo" (flocon) hehe ale naprawde czesto mi sie to zdarza.
Alicia
EXPERT(E)
EXPERT(E)
Alicia


dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeJeu 2 Déc 2010 - 21:51

lol! lol! mojej mamie tez... Very Happy
Jo
SUPERSTAR
SUPERSTAR



dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeJeu 2 Déc 2010 - 22:39

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] a écrit:
Hehehe znam to znam to Smile

Mi tez sie tak czasem zdarza mowic Wink

np wczoraj kolezanka mnie spytala czy byl snieg w Louviers, a ja mowie: "Cos Ty, nawet jednego flokona nie bylo" (flocon) hehe ale naprawde czesto mi sie to zdarza.

lol. Uważaj Alicja bo sfrancuziejesz niedługo całkowicie Smile
maciek
EXPERT(E)
EXPERT(E)
maciek


dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 8:18

Ah, "cicho być"! De toute facon, c'est dans la region de Lublin que le dialecte est le plus pur, je dirais meme litteraire. Il n'y a que les archaismes: p/ex le "L dur" parle, ou des formes telles, que "pokorne cielę dwie matek ssie". Twisted Evil
tomek
SUPERSTAR
SUPERSTAR
tomek


dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 12:19

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] a écrit:


lol. Uważaj Alicja bo sfrancuziejesz niedługo całkowicie Smile

hehe, nie Smile to wynika z tego ze jak szybko mowie i nie chce mi sie szukac slowa po polsku to uzywam francuskiego. i odwrotnie tez ! Czesto z moim chlopakiem zdarza nam sie mowic "avec des ziemniaki", "faut acheter du lait, de l'eau et des jajka" etc etc etc Smile
Alicia
EXPERT(E)
EXPERT(E)
Alicia


dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 12:47

U nas tez sie mowi " Vas kupic tomaty "


Kazik

dzien dobry demande de traduction - Page 3 964980794 Przyszłość jest dla tych co wcześnie wstają...
Kazik
MODERATEUR
MODERATEUR
Kazik


dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 12:50

Ou alors Va kupic pomki ou poirki... lol! lol!
Jo
SUPERSTAR
SUPERSTAR



dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 17:08

A mon actif j'ai "Le kilo de truskaw" et "Openuj le plik" Twisted Evil
Zebulon
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 18:02

heheh c'est super ça, cela montre qu'on vit entre 2 cultures ! Pour la plupart de nous Smile
Alicia
EXPERT(E)
EXPERT(E)
Alicia


dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 18:03

Openuj le plik ? scratch Je ne vois pas là...
Jo
SUPERSTAR
SUPERSTAR



dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 18:05

en anglais "open" ---> ouvrir
en polonais "plik" ---> fichier
Alicia
EXPERT(E)
EXPERT(E)
Alicia


dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 18:07

Merci Alicia. lol!
Jo
SUPERSTAR
SUPERSTAR



dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 21:30

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] a écrit:
Dzien dobry

J'aimerai savoir la traduction en polonais de :

Si tu es perdu regarde vers le ciel.
et tu saura ou aller.

Merci d'avance l'équipe.

dzien dobry demande de traduction - Page 3 849843
En, fait c'était quoi la question au départ parce que 4 pages pour répondre, OK effectivement c'est trés interressant ??? ah j'oubliais le smiley de rigueur scratch scratch scratch


PATRYK
Bez Odwrotu, Bez Zbaczania


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
PATRYK
ADMINISTRATEUR
ADMINISTRATEUR
PATRYK


dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
https://lespolonais.forumpro.fr
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitimeVen 3 Déc 2010 - 22:49

Ehh oui Patryk, my jestesmy bardzo wylewni Smile
Alicia
EXPERT(E)
EXPERT(E)
Alicia


dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: dzien dobry demande de traduction dzien dobry demande de traduction - Page 3 Icon_minitime

Contenu sponsorisé




dzien dobry demande de traduction - Page 3 Empty
Revenir en haut Aller en bas

dzien dobry demande de traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Sujets similaires

-
» RSG DEMANDE UN DON($)
» demande permission de monter a bord
» demande CSQ
» dépôt des demande syndical...
» Boujou

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Witamy - Zapraszamy  :: Divers - Poszukiwania różnych informacji dotyczących języka polskiego :: Demandes de Traductions - Tłumaczenia :: Demandes de traduction Français-Polonais-