Witamy - Zapraszamy


 
AccueilS'enregistrerConnexion
Attention Forum fermé depuis le 1er JUIN 2019 - Au revoir à tous Do Zobaczenia

Partagez

Service

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
MessageAuteur
MessageSujet: Service Service Icon_minitimeLun 19 Nov 2007 - 12:54

Bonjour,

Je suis en relation avec une amie polonaise à qui j'aimerais envoyer un SMS.
Je ne connais pas un mot de polonais et ne sais auprès de qui m'adresser.

Pour service, vous serait-il possible de traduire ces 2 simples phrases :

Tu es une femme merveilleuse Sandrine.
Tes amis t’admirent.


(c'est vrai qu'elle est merveilleuse)
D'avance, je vous remercie.


Bien cordialement
Michel
Invité
Invité
Anonymous


Service Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Service Service Icon_minitimeLun 19 Nov 2007 - 13:05

Bonjour Michel

Soyez le bienvenu sur le forum. Smile
Jo
SUPERSTAR
SUPERSTAR



Service Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Service Service Icon_minitimeLun 19 Nov 2007 - 13:07

Message n° 1 et demande de traduction, on n'a pas été élevé dans la même basse-cour!!!

Envoie la photo de ta copine et ses coordonnées, on avisera...


Service Untitl11
Laurent
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)
Laurent


Service Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Service Service Icon_minitimeLun 19 Nov 2007 - 13:23

T'es in rache Laurent ? lol!
Jo
SUPERSTAR
SUPERSTAR



Service Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: SERVICE Service Icon_minitimeLun 19 Nov 2007 - 18:06

Bonjour MICHEL,

1ère suggestion :
Jesteś kobieta cudowna Sandrine.
Twoją przyjaciele podziwiają ty.

Maintenant attendons, nous avons des linguistes plus qualifiés que moi pour vous aider.

Service Kiss210


PATRYK
Bez Odwrotu, Bez Zbaczania


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
PATRYK
ADMINISTRATEUR
ADMINISTRATEUR
PATRYK


Service Empty
https://lespolonais.forumpro.fr
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Service Service Icon_minitime

Contenu sponsorisé




Service Empty
Revenir en haut Aller en bas

Service

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Sujets similaires

-
» Service de garde ''À vendre''
» attestation de service de garde fournit
» Seuil d'exemption sources radioactives médicales

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Witamy - Zapraszamy  :: Divers - Poszukiwania różnych informacji dotyczących języka polskiego :: Demandes de Traductions - Tłumaczenia :: Demandes de traduction Français-Polonais-