Witamy - Zapraszamy


 
AccueilS'enregistrerConnexion
Attention Forum fermé depuis le 1er JUIN 2019 - Au revoir à tous Do Zobaczenia

Partagez

TRADUCTION SMS

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
MessageAuteur
MessageSujet: TRADUCTION SMS TRADUCTION SMS Icon_minitimeVen 2 Juil 2010 - 23:32

Bonjour, qui pourrait me traduire ce petit sms svp, textuellement ou dans le sens que vous le comprenez. Merci par avance.

Dziewczyno jak wino uderzasz do glowy, aniele tak wiele dla Ciebie bym zrobil! KOCHAM CIE I TESKNIE!
SUD13
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



TRADUCTION SMS Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: TRADUCTION SMS TRADUCTION SMS Icon_minitimeSam 3 Juil 2010 - 8:44

Tu agi sur moi comme du bon vin, mon ange je ferais tout pour toi, Je t'aime et je me languis sans (de) toi


TRADUCTION SMS Signat11oublier ses ancêtres, c'est être comme un ruisseau sans source, un arbre sans racine
sonia
ADMINISTRATEUR
ADMINISTRATEUR
sonia


TRADUCTION SMS Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: TRADUCTION SMS TRADUCTION SMS Icon_minitimeSam 3 Juil 2010 - 10:02

Que c'est beau tout cela...
Jo
SUPERSTAR
SUPERSTAR



TRADUCTION SMS Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: dziekuje TRADUCTION SMS Icon_minitimeSam 3 Juil 2010 - 21:51

"dziekuje bardzo" sonia de votre rapidité
"przepraszam" mais mon polonais s'arrête là !!
en tout cas je vous remercie beaucoup d'avoir porté attention à ma demande
j'avoue que textuellement avec un simple dictionnaire je n'avais rien compris en traduisant mot à mot, et le sens de la phrase m'était complètement inconnu et insignifiant
et bonjour à JO au passage !
peut être à une prochaine, mais je n'ose pas abuser de vos services...!!
SUD13
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



TRADUCTION SMS Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: TRADUCTION SMS TRADUCTION SMS Icon_minitime

Contenu sponsorisé




TRADUCTION SMS Empty
Revenir en haut Aller en bas

TRADUCTION SMS

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Witamy - Zapraszamy  :: Divers - Poszukiwania różnych informacji dotyczących języka polskiego :: Demandes de Traductions - Tłumaczenia :: Demandes de traductions Polonais-Français-