Witamy - Zapraszamy


 
AccueilS'enregistrerConnexion
Attention Forum fermé depuis le 1er JUIN 2019 - Au revoir à tous Do Zobaczenia

Partagez

Demande de traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
MessageAuteur
MessageSujet: Demande de traduction Demande de traduction Icon_minitimeSam 7 Nov 2009 - 15:43

Bonjour ,

Pourriez vous me traduire cette phrase s'il vous plait :

"Gueule de bois" .

Vous vous êtes surement rendu compte que c'est l'etat dans lequel je suis actuellement chat .

D'ailleurs si ça ne vous derange pas je reviendrai de temps en temps pour une traduction , même si elle parraît bête ça fera vivre encore plus le forum et çela me sera benefique pour mon apprentissage dans la langue .


Ps : oups me suit trompé de topic , si un modo peut déplacer dans le topic approprié , merci Smile .
wendygo
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



Demande de traduction Empty
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: Demande de traduction Demande de traduction Icon_minitimeSam 7 Nov 2009 - 16:59

Dans la langue Polonaise

pour la gueule du bois

ont dit

MAM KACA
sonia
ADMINISTRATEUR
ADMINISTRATEUR
sonia


Demande de traduction Empty
Revenir en haut Aller en bas

Demande de traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Sujets similaires

-
» RSG DEMANDE UN DON($)
» demande permission de monter a bord
» demande CSQ
» dépôt des demande syndical...
» Boujou

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Witamy - Zapraszamy  :: Divers - Poszukiwania różnych informacji dotyczących języka polskiego :: Demandes de Traductions - Tłumaczenia-