Witamy - Zapraszamy


 
PortailAccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez| .

étymologie de księga rodzaju

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
MessageAuteur
MessageSujet: étymologie de księga rodzaju Mer 26 Fév 2014 - 21:57

Dobry wieczór,

Le premier livre de la Bible s'appelle (en français) La Genèse qui vient du grec signifiant : création.
A titre de curiosité je me demande pourquoi en polonais cela se nomme Księga Rodzaju. En effet si je décompose mot à mot :
-> księga, pas loin de książka qu'on retrouve dans księgarnia doit sans doute signifier Livre (dans le sens de Tome ici).
-> rodzaj, ce mot je l'avais rencontré dans un livre de grammaire où il est question du genre : masculin, féminin ou neutre. Je suppose que le u final marque un génitif pour répondre à czego ? à propos du livreen question.
Ce qui donnerait "Livre du Genre". Cela me laisse perplexe. Auriez-vous quelque explication d'ordre étymologique ou théologique ?

Bardzo dziękuję,
Dobranoc.


La poésie n'est pas une solution.


Dernière édition par samok le Ven 28 Fév 2014 - 9:19, édité 1 fois
samok
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: étymologie de księga rodzaju Ven 28 Fév 2014 - 9:19

Avec une petite recherche sur internet : "Jaka jest nazwa pierwszej księgi pisma świętego ?"

1. Księga Rodzaju
2. Genesis
3. Księga Mojżeszowa

Par ailleurs il semble que Księga Rodzaju s'entende par Livre du genre humain.



La poésie n'est pas une solution.
samok
NOUVEAU (ELLE)
NOUVEAU (ELLE)



Revenir en haut Aller en bas

étymologie de księga rodzaju

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Witamy - Zapraszamy  :: JĘZYK POLSKI - Langue Polonaise :: Expressions, Phrases de base, Prononciation, Pluriel ...Méthodes d'apprentissage-